Findhorn Vakfı’ndan Türkiye’ye ziyarete gelen ve İstanbul’da Victor ve Güneşin’in evinde kalan Hanna Morjan’ın Victor için gönderdiği Deniz Dinçel’in de mezarı başında okuduğu şiir…
Do not stand at my grave and weep
I am not there, I do not sleep
I am a 1.000 winds that blow
I am the diamond glints on snow
I am the sun on ripened grain
I am the gentle autumn rain
When you awaken in the morning’s hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled light
I am the soft star that shines at night
Do not stand at my grave and cry
I am not there; I did not die.
1932 by Mary Elizabeth Frye
Ağlama mezarımın başında
Ben yokum orada, uyumuyorum
Bin bir yelim ben, esiyorum
Karda çakan kıvılcımım, parlıyorum
Olgunlaşmış başağa vuran güneşim
Usul usul yağan ağustos yağmuruyum
Sabahın sessizliğinde uyandığında
Suskun kuşların bir ışık halkası içinde
O coşku veren telaşlı yükselişiyim
Geceleri parlayan yumuşacık yıldız benim
Ağlama mezarımın başında
Ben yokum orada, ölmüş de değilim.
Çeviren: Selen Akhuy